NESAİ SÜNEN-İ KÜBRA

Bablar    Konular    Numaralar

KİTABU İŞRATU’N-NİSA

<< 2349 >>

طاعة المرأة زوجها -  آداب إتيان النساء

21- Kadının Kocasına itaat Etmesi

 

أخبرنا عمرو بن علي قال نا يحيى قال نا بن عجلان قال حدثنا سعيد بن أبي سعيد عن أبي هريرة قال سئل رسول الله صلى الله عليه وسلم عن خير النساء قال التي تطيع إذا أمر وتسر إذا نظر وتحفظه في نفسها وماله

 

[-: 8912 :-] Ebu Hureyre'nin bildirdiğine göre, Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'e kadınların en hayırlısının kim olduğu sorulunca: 'Verilen emri yerine getiren, bakıldığında huzur veren, kocasının onuruna ve malına halel getirmeyen kadınlardır" karşılığını verdi.

 

Tuhfe: 13058

 5324. hadiste tahrici yapıldı.

 

 

أخبرنا شعيب بن شعيب قال نا عبد الوهاب قال حدثني شعيب قال نا الأوزاعي قال أخبرني يحيى أن بشير بن يسار أخبره أن عبد الله بن محصن أخبره عن عمة له أنها دخلت على رسول الله صلى الله عليه وسلم فقام رسول الله صلى الله عليه وسلم لبعض الحاجة فقضى حاجتها فقال لها رسول الله صلى الله عليه وسلم أذات زوج أنت قالت نعم قال كيف أنت له قالت ما آلو إلا ما عجزت عنه فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم انظري أين أنت منه فإنه جنتك ونارك

 

[-: 8913 :-] Abdullah b. Mihsan'ın bildirdiğine göre, halası Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'in yanına girdi ve Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem) kalkıp onun bazı ihtiyaçlarını karşıladı. Sonra Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem) ona: "Senin kocan var mıdır?" deyince: "Evet var" diye cevap verdi.' Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem):

 

"Ona karşı nasılsın?" deyince de: "Gücümün yetmediği şeyler dışında (ona karşı) hiçbir şeyeksik etmem" karşılığını verdi. Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem): "Onun neresinde olduğuna bak. O senin Cennetin ve Cehennemindir" buyurdu.

 

8914, 8915, 8916, 8917, 8918, 8919 ve 8920. hadislerde tekrar gelecektir.  -  Tuhfe: 18370

 

Diğer tahric: Hadisi İbn Ebi Şeybe (4/304), Hakim (2/189), Beyhaki (7/291) ve Ahmed, Müsned (1903) rivayet etmişlerdir.

 

 

أخبرنا قتيبة بن سعيد قال نا الليث عن يحيى عن بشير بن يسار عن حصين بن محصن عن عمة له أنها أتت رسول الله صلى الله عليه وسلم لحاجة فلما فرغ من حاجتها قال أذات زوج أنت قالت نعم قال فكيف أنت له قالت ما آلوه إلا ما أعجز عنه قال انظري أين أنت منه فإنه جنتك ونارك

 

[-: 8914 :-] Husayn b. Mihsan'ın bildirdiğine göre, halası bazı ihtiyaçlardan dolayı

Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'e gitti. Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem) 'ihtiyaçlarını giderdiğinde ona: "Senin kocan var mıdır?" buyurdu. Halası: "Evet, var" diye cevap verdi. Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem): "Ona karşı nasılsın?" deyince: "Gücümün yetmediği şeyler dışında (ona karşı) hiçbir şey eksik etmem" karşılığını verdi. Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem): "Onun neresinde olduğuna bak. O senin Cennetin ve Cehennemindir" buyurdu.

 

Tuhfe: 18370

 

 

أخبرنا محمد بن منصور قال نا سفيان قال نا يحيى بن سعيد عن بشير بن يسار عن حصين بن محصن قال حدثتني عمتي أنها أتت النبي صلى الله عليه وسلم نحوه

 

[-: 8915 :-] Buşeyr b. Yesar'ın bildirdiğine göre, Husayn b. Mihsan: "Halam bana Nebi (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'in yanına gittiğini söyledi ... " dedi ve devamla yukarıdakine benzer bir rivayette bulundu.

 

Tuhfe: 18370

 

 

أخبرنا أحمد بن سليمان قال نا يعلى قال نا يحيى عن بشير بن يسار عن حصين بن محصن أن عمة له أتت رسول الله صلى الله عليه وسلم نحوه

 

[-: 8916 :-] Buşeyr b. Yesar'ın bildirdiğine göre, Husayn b. Mihsan, halasının, Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'in yanına gittiğini söyledi ve devamla yukarıdakine benzer bir rivayette bulundu.

 

Tuhfe: 18370

8913. hadiste tahrici yapıldı.

 

 

أخبرنا محمد بن المثنى ومحمد بن بشار قالا ثنا يحيى بن سعيد عن يحيى بن سعيد عن بشير بن يسار عن حصين بن محصن أن عمة له أتت النبي صلى الله عليه وسلم نحوه

 

[-: 8917 :-] Buşeyr b. Yesar'ın bildirdiğine göre, Husayn b. Mihsan, halasının, Nebi (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'in yanına gittiğini söyledi ve devamla yukarıdakine benzer bir rivayette bulundu.

 

Tuhfe: 18370

8913. hadiste tahrici yapıldı.

 

 

أخبرنا أحمد بن سليمان قال نا يزيد قال يحيى بن سعيد أن بشير بن يسار أخبره عن حصين بن محصن أن عمة له أتت النبي صلى الله عليه وسلم نحوه

 

[-: 8918 :-] Husayn b. Mihsan, halasının, Nebi (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'in yanına gittiğini söyledi ve devamla buna benzer bir rivayette bulundu.

 

Tuhfe: 18370

8913. hadiste tahrici yapıldı.

 

 

أخبرنا يونس بن عبد الأعلى قال نا بن وهب قال أخبرني مالك عن يحيى بن سعيد عن بشير بن يسار عن حصين بن محصن أخبره أن عمة له أتت النبي صلى الله عليه وسلم نحوه

 

[-: 8919 :-] Buşeyr b. Yesar'ın bildirdiğine göre, Husayn b. Mihsan ona şöyle haber verdi: ''Halam, Nebi (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'in yanına gitti. .. " dedi ve devamla yukarıdakinin bir rivayette bulundu.

 

Tuhfe: 18370

8913. hadiste tahrici yapıldı.

 

 

أخبرنا محمد بن عبد الله بن عبد الحكم قال نا شعيب قال نا الليث قال نا خالد عن بن أبي هلال عن يحيى بن سعيد عن بشير بن يسار عن حصين بن محصن قال أخبرتني عمتي أنها دخلت على رسول الله صلى الله عليه وسلم لتسأله عن شيء فقال أذات زوج أنت قالت نعم قال فكيف أنت له قالت يا رسول الله لا آلو قال فأحسني فإنه جنتك ونارك

 

[-: 8920 :-] Husayn b. Mihsan'ın naklettiğine göre, halası bir şey sormak için Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'in yanına girmişti. Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem) ona: "Senin kocan var mıdır?" diye sorunca: "Evet, var" cevabını verdi. Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem): "Ona karşı nasılsın?" deyincede: "Ey Allah'ın Resulü! Ona karşı hiçbir şeyi eksik etmem" karşılığını verdi. Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem); "Dikkat et, o senin Cennetin ve Cehennemindir" buyurdu.

 

Tuhfe: 18370

8913. hadiste tahrici yapıldı.